O DISCURSO DE SADDAN
O presidente do
Iraque, Saddam Hussein, fez um pronunciamento na TV estatal
iraquiana poucas horas depois do início dos ataques americanos à
capital, Bagdá. Leia a íntegra do discurso: ""Ele
cumpriu seu ato criminoso - junto com aqueles que cooperaram com ele
- e acrescentou com seus cúmplices uma série de crimes vergonhosos
contra o Iraque e a humanidade, o início de outros crimes. Todos os
iraquianos e homens de coragem da nossa Nação. Por sua causa, por
causa da nossa gloriosa Nação, pela bandeira da Jihad e sua
(nacional) religião, valores preciosos, família e crianças. Eu não
quero repetir o que deve e o que tem que ser feito para defender
nossa querida Nação e tudo que é sagrado, mas eu vou dizer: Cada um
de nós, da família fiel, paciente e oprimida do Iraque pelos seus
inimigos do mal temos de nos lembrar e não podemos nos esquecer que
estes dias vão nos ajudar a obter a glória que nós merecemos diante
de Deus. É provável que os infiéis, os inimigos de Deus e a
humanidade se envergonhem. Vocês serão vitoriosos, todos os
iraquianos, e com vocês, os filhos de sua Nação. Pelo desejo de
Deus, vocês serão vitoriosos e seus inimigos ficarão envergonhados e
desonrados, é a vontade de Deus. Todos os homens de coragem,
adversários do mal no mundo. Vocês perceberam como o irresponsável
Bush mostrou suas posições e opiniões contra a guerra e suas
honestas chamadas por paz e cometeu este terrível crime hoje. Eu
prometo a vocês, em nome do governo e povo iraquiano, que o Iraque
vai cumprir a guerra santa com seu exército heróico, de civilização
histórica e fé; nós vamos lutar com os invasores e levá-los, pela
vontade de Deus, a perder seu caminho e paciência. Eles, que
continuam com seus crimes e atos do mal, vão sofrer a derrota que
cada fiel e os defensores da humanidade desejam a eles. O Iraque vai
ser vitorioso, e com o Iraque nossa Nação e humanidade vai ser
vitoriosa e o mal vai ser atingido em sua extensão e não estarão
mais aptos a seguir com seus crimes e vão ser atingidos pelo que a
aliança americana criminosa cometeu contra seu povo e Nação,
principalmente nossa gloriosa Nação Árabe. Allahu Akbar Allahu
Akbar (Deus é grande). Vida longa ao Iraque e à Palestina. Vida
longa a nossa gloriosa Nação e aos defensores da paz, segurança e
direito do povo de viver livre, com base na Justiça. Vida longa a
guerra santa (jihad). Vida longa à Palestina."" |
O DISCURSO DE BUSH
O presidente dos
Estados Unidos também fez um discurso:
""Meus caros cidadãos,Neste momento, as Forças dos Estados Unidos e
da coalizão estão iniciando os primeiros estágios das operações para
desarmar o Iraque, para libertar sua população e defender o mundo de
um grave perigo.Sob minhas ordens, forças de coalizão começaram a
atacar alvos de importância militar para diminuir a capacidade de
Saddam Hussein de prolongar a guerra. São os estágios iniciais do
que será uma campanha ampla e precisa. Mais de 35 países estão nos
dando um apoio crucial - desde o uso de bases navais e aéreas à
ajuda com logística e inteligência e à distribuição de unidades de
combate. Cada nação nessa coalizão escolheu aceitar essa
responsabilidade e dividir a honra de servir para nossa defesa
comum.Para todos os homens e mulheres das Forças Armadas dos Estados
Unidos agora lotados no Oriente Médio: a paz de um turbulento mundo
e as esperanças de um povo oprimido dependem de vocês. A confiança
está bem depositada.Os inimigos que vocês vão confrontar conhecerão
sua coragem e suas habilidades. As pessoas que vocês vão libertar
testemunharão a decência e a honra do espírito do Exército
americano. Neste conflito, a América enfrenta um inimigo que não dá
importância a convenções de guerra ou regras morais. Saddam Hussein
colocou as tropas iraquianas e equipamentos em áreas civis, tentando
usar homens, mulheres e crianças inocentes como escudos para seu
Exército - uma atrocidade final contra seu povo.Eu quero que os
americanos e o resto do mundo saibam que as forças de coalizão vão
realizar todos os esforços para evitar danos a civis inocentes. Uma
campanha no árido território de uma nação do tamanho da Califórnia
pode durar mais e ser mais difícil do que alguns prevêem. E ajudar
os iraquianos a criar um país unido, estável e livre vai requerer um
extenso compromisso. Nós entramos no Iraque com respeito a seus
cidadãos, por sua grande civilização e pelas crenças religiosas
praticadas pelo povo. Não temos ambições em relação ao Iraque,
exceto remover a ameaça e devolver o controle do país a seus
cidadãos.Eu sei que as famílias de nossos militares estão rezando
para que os que estão servindo voltem em segurança e rápido. Milhões
de americanos estão rezando com vocês pela integridade das pessoas
queridas a vocês e para que os inocentes sejam protegidos. Por seu
sacrifício, vocês têm a gratidão e o respeito dos americanos. E
vocês podem ter certeza de que nossas forças vão voltar para casa
assim que o trabalho estiver encerrado.Nossa nação entra no conflito
com relutância - ainda que nossa proposta esteja definida. As
pessoas dos Estados Unidos e nossos amigos e aliados não vão viver à
mercê de um regime ilegal que ameaça a paz com armas de destruição
em massa. Vamos enfrentar essa ameaça agora com nossos Exército,
Força Aérea, Marinha, Guarda Costeira e Fuzileiros Navais, para que
não tenhamos que lidar depois com exércitos de bombeiros, policiais
e médicos nas ruas de nossas cidades.Agora que o conflito começou, a
única maneira de limitar sua duração é usar a força de maneira
decisiva. E eu garanto a vocês que essa não será uma campanha de
meias-medidas. Não vamos aceitar qualquer desfecho que não seja a
vitória.Meus caros cidadãos, os perigos enfrentados por nosso país e
pelo mundo serão superados. Vamos sobreviver a este tempo de perigo
e trabalhar pela paz. Vamos defender nossa liberdade. Vamos trazer a
paz para outros e vamos vencer.Deus abençoe nosso país e aqueles que
o defendem".
|