Tornou-se bastante comentado, fazendo parte de propaganda de
cursinho, o verbo inglês "to push", que parece significar puxar, mas significa o
contrário, empurrar, apertar, pressionar.
"How" significa "como" e "ever" significa "sempre", mas "however" não significa
"como sempre", e sim "porém", "mas".
Mas, podemos verificar que isso não é só coisa dos outros, a nossa língua também
tem muitas palavras que significam o oposto do que parece dizerem.
Veja abaixo:
CALÇÃO não é um aumentativo de calça.
CERTA PESSOA não é uma pessoa certa.
DETERMINADA PESSOA não é uma pessoa determinada.
COISA ALGUMA não é alguma coisa.
OBSERVAÇÃO: Não pense também que "sandice" se refira aos hábitos da Sandy.
Ela não é nada sandia.