20/11/2012
Recebi de uma cliente uma mensagem de celular dizendo:
“tira do ar não me manda a sua conta“
Ela estava dizendo para eu tirar o anúncio do ar e não lhe enviar a conta?
Ou estava dizendo para eu não tirar do ar e lhe enviar a conta?
Como no caso da conhecida frase “PERDÃO NÃO ENFORCAR”,
que poderia, por uma simples vírgula, absolver um indivíduo ou condená-lo à morte,
Como não me parecia normal ela me dizer para tirar o anúncio do ar e ainda dizer para não mandar a conta,
eu podendo pontuar de duas formas:
“Tira do ar. Não me manda a sua conta”
ou
“Tira do ar não. Me manda a sua conta”.
Optei pela segunda alternativa, mas liguei para a cliente para confirmar.
rs