RAPAR E RASPAR

RAPAR/RASPAR – São verbos que confundem.

Rapar significa cortar rente o pêlo, escanhoar.

Assim: “Ele rapou a cabeça”/Ela não rapa as pernas”.

Raspar significa alisar, limpar ou apagar com raspadeira.

Assim: “O pintor raspou as paredes”/”Não rasparam a sujeira no teto”.

Nunca diga: “raspou a cabeça”, ou “raspou as pernas”.

Rapar e raspar não é a mesma coisa.

Para cabelo, use apenas rapar, que significa cortar rente: Rapou a barba. / Rapou o cabelo do calouro.

Raspar significa lixar, desbastar, tocar ou ferir de raspão: O marceneiro raspou a madeira (desbastou a madeira);

O carro raspou o portão (feriu o portão);

Raspou a perna no chão (feriu a perna no chão),

diferente de rapou a perna (cortou os pelos  da perna rente à pele).

Compartilhe este conteúdo:
WhatsApp
Telegram
Facebook
Twitter
Pinterest
Veja também