A língua não é uma coisa tão simples. Já diz um dos especialistas da área no título de um livro: “TODO MUNDO TEM DÚVIDA, INCLUSIVE VOCÊ”. Entretanto, há alguns erros graves que ouvimos constantemente e que soam bem desagradável:
Nunca diga:
– Menas (sempre menos)
– Iorgute (o certo é iogurte)
– Mortandela (correto é mortadela)
– Mendingo (certo é mendigo)
– Trabisseiro (correto é travesseiro); alguns na minha terra natal diziam “cabicero” (esse até imaginei que tivesse algum sentido, já que é algo para pôr a cabeça. rs)
– Cardaço (certo é cadarço) – na minha casa se dizia “cadaço”.
– Asterístico (correto é asterisco)
– Meia cansada (certo é meio cansada). Imaginei uma pessoa com a metade cansada. rs
E lembre-se:
– Mal é o oposto de Bem e é advérbio de modo – mal feito ou bem feito.
– Mau é o oposto de Bom, é adjetivo – homem mau ou homem bom.
Trezentas gramas (a grama pode ser de um pasto). Se você quer falar de peso, então é O grama: trezentOs gramas.
– De menor, de maior (é simplesmente maior ou menor de idade).
– Beneficiente (beneficente – lembre-se de Beneficência Portuguesa)
– VASCULHANTE (O certo é BASCULANTE, aquela janela do banheiro ou da cozinha. Parece que as pessoas pensam que a janela foi feita para vasculhar. rs
Se você estiver com muito calor, poderá dizer que está “suando” (com u) e não “soando”, pois quem “soa” é sino! “Soar” é do latim sonare, que significa emitir som.
– A casa é GEMINADA (do latim geminare = duplicar) e não GERMINADA que vem de germinar, nascer, brotar. A casa não germinou, foi construída. rs
– O peixe tem ESPINHA (espinha dorsal) e não ESPINHO. Plantas é que têm espinhos. Quando criança, eu via como espinhos mesmo. rs Parece muito! rs
– Homens dizem OBRIGADO
e mulheres OBRIGADA.
“FAZ dois anos que não o vejo” e não “FAZEM dois anos”
– “HAVIA muitas pessoas no local” e não “HAVIAM”.
Haver só flexiona como verbo auxiliar: eles haviam falado errado.
– “PODE HAVER problemas” e não “PODEM HAVER….”
(os verbos fazer e haver (indicando tempo) são impessoais!!)
– PROBLEMA, e não POBLEMA ou POBREMA.
Pobrema parece mais um distúrbio de pobre. rs
– A PARTIR e não À PARTIR. Crase só se usa onde há preposição (a) e artigo ou pronome (a) simultaneamente.
– O certo é HAJA VISTA (que se oferece à vista) e não HAJA VISTO.
– POR ISSO e não PORISSO (que era muito comum nas páginas de recado do orkut, junto com o AGENTE pode marcar algo… Se é um agente, ele pode ser secreto, aduaneiro, de viagens…)
A GENTE = NÓS
– O certo é CUSPIR e não GUSPIR.
– HALL é pronunciado RÓL não RAL, nem AL.
Para EU fazer, para EU comprar, para EU comer, e não para MIM fazer, para mim comprar ou para mim comer…
(mim não conjuga verbo, apenas “eu, tu, ele, nós, vós, eles”)
– Você pode ficar com dó (ou com um dó) de alguém, mas nunca com “uma dó.
– CD-ROM – A pronúncia é igual a ROMA sem o A. É muito comum ouvirmos pessoas dizerem CD-RUM. ROM é abreviatura de Read Only Memory – memória apenas para leitura.
Verbos no futuro
Não é
“eu vou ESTAR mandando”
“vou ESTAR passando”
“vou ESTAR verificando”
muito divulgado pelo pessoal do TELEMARKETING,
E sim
eu vou MANDAR,
vou PASSAR,
vou VERIFICAR,
(muito mais simples,
mais elegante e CORRETO).
Da mesma forma é incorreto perguntar:
COM QUEM VOCÊ QUER ESTAR FALANDO?
– Veja como é o correto e mais simples: COM QUEM VOCÊ QUER FALAR?
Eu respondo às pessoas que se cadastram para receber novidades: “Você estará recebendo as novidades”, por que o recebimento será um fato a ocorrer repetidamente, o que não é o caso em relação às frases acima.
– Ao telefone não use: Quem gostaria? Gostaria é forma do pretérito imperfeito do subjuntivo, de significado condicional. É melhor perguntar: “quer falar com quem?”.
– Não use: peraí, agüenta aí, só um pouquinho (prefira: Aguarde um momento, por favor)
– Por último, e talvez a pior de todas: Por favor, arranquem os SEJE e ESTEJE do seu vocabulário (essas palavras não existem!!). O certo é SEJA e ESTEJA.
– Não é elegante você tratar ao telefone, pessoas que não conhece, utilizando termos como:
querido(a), meu filho(a), meu bem, amigo(a)… (a não ser que você esteja ironizando-a(o)).
Utilize o nome da pessoa ou senhor(a).